Brothers & Sisters回归第二季,由执行制片:Ken Olin,编剧:Jon Robin Baitz,Greg Berlanti和Mark B. Perry继续为大家带来Walker家族复杂而又迷茫的美国生活。这部引人注目的一小时剧集,将于星期天晚间10点到11点这一时段在ABC台播放。这特殊的一小时将为大家带来怎样的礼物呢,奇妙的冒险和戏剧性的故事情节是最后一季的突破点。
环保警察Eric(Marco Pigossi饰)对里约热内卢海滩上淡水海豚尸体与其妻子死亡之间联系的调查,使他意外发现了巴西民间传说中隐藏的实体世界。他卷入了两个世界的纷争,与此同时他的身世也逐渐清晰起来。 @马吉尔求唱歌
《鬼入侵》创剧人迈克·弗拉纳根和制片人特雷弗·梅西将携手推出《鬼入侵》系列下一个备受期待的章节《鬼庄园》。故事背景设定在 20 世纪 80 年代的英格兰,一名互惠生惨死后,亨利·温格雷夫(亨利·托马斯饰)雇佣了一位年轻的...
暂无简介
这是一家巴黎顶级经纪公司。一场意外危机之后,经纪人为了明星客户满意、公司生意兴隆而你争我夺。
面对新一波小报丑闻和客户骤减,经纪人们发现他们的世界被一名富有却缺乏经验的新合伙人搅得上下颠倒。
Reality tv show on the History channel. BIG TIMBER follows the dangerous work of logger and sawmill owner Kevin Wenstob as he and his crew go to extremes to keep the family sawmill, and their way of life, alive. Kevin's logging a remote timber claim high up the steep, rugged slopes of Klitsa Mountain, deep in the majestic heart of Vancouver Island. It's home to some of the best wood in the world and Kevin's making a big bet to get it. The claim has a thousand truckloads waiting for him and his first goal is to get 200 truckloads off the mountain before winter shuts him down, but the mountain won't give up without a fight. That's only his first obstacle though, as he finds out close to winter that he has to clear his whole claim, all one thousand loads, as soon as he can get back up there in the spring. He'll be stuck with millions of dollars in penalties if he can't do it. With his wife Sarah, his son Erik, and his right-hand man Coleman by his side, Kevin will do whatever it takes to get that big timber!