描写伦敦下层社会的一名青年吉米,通过勾引朋友的妻子,向社会发泄不满。而剧中女主角艾丽森整天帮丈夫吉米要熨一大堆的衣服,一天到晚听他倾诉战后的知识分子的不得志,艾丽森只是默默地顺从这一切,继续清扫着一地的废物。
They Might be Giants chronicles the adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson in modern-day New York City. The fact that Sherlock Holmes is a psychotic paranoid and Dr. Watson is a female psychiatrist fascinated by his case is almost beside the point. Dr. Watson follows Holmes across Manhattan and is, against her better judgment, drawn into the master detective's world of intrigue and danger. This is a sweet, goofy and fairly romantic film that asks the questions "Whose reality is right...and does it really matter?"
神奇的文字记录着世界上发生过的每一件事情,但随着时间的流逝,这些文字会褪色,模糊,人类的记忆也会随之消失。 有这样一群小精灵,他们生活在另一个奇异世界,精灵们勤劳善良,他们用魔法对抗着时间。
本片根据发生在四川省宜宾市兴文县的真实历史故事改编。讲述了红军川滇黔边游击纵队在极其艰苦的条件下,积极开展游击战争,怀着与敌人同归于尽的决心,前仆后继与数倍甚至数十倍于己的敌人殊死拼杀、血战到底,以几乎全军牺牲的巨大代价完成策应中央红军和红二、六军团战略转移的光荣使命的故事。
上世纪九十年代,巴蜀地区的夏庄村,是一个四周被1000多米海拔的高山绝壁围绕的“天坑村”。为了跟上时代的发展,为了村民的幸福,为了子孙后代的未来,夏庄村全体村民在村支书毛永福的带领下,不怕悬崖峭壁,不怕艰苦条件,奇迹般地在绝壁之上用自己的血肉之躯凿出了一条8公里长的“天路”。
As told to a psychiatrist: Mr. Peabody, middle-aged Bostonian on vacation with his wife in the Caribbean, hears mysterious, wordless singing on an uninhabited rock in the bay. Fishing in the vicinity, he catches...a mermaid. He takes her home and, though she has no spoken language, falls in love with her. Of course, his wife won't believe that thing in the bathtub is anything but a large fish. Predictable complications follow in rather tame fashion.
2个舞台歌舞演员(一个帅一个丑),流落到一个岛上,在那见识了当地部落,差点被部落的人杀了.丑的那个还被母猩猩看上了.印象特别深的是,帅的那个对着篮子(还是瓶子)吹笛子,就会有美女从篮子里出来.丑的那个吹,跑出来的是很胖的女人. LS
这是一个鼓舞人心的真实故事,一位牧师和他的家人建造了一座新教堂,一位陷入困境的木匠却成了他们意想不到的希望之源,证明了即使在最悲惨的情况下,对上帝的信仰才是通往救赎的真正道路。